Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
habitaveruntque in ea et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo dicentes
And they dwelled therein, and have built you a sanctuary therein for your name, saying,
And they dwelt in it, and have built you a sanctuary in it for your name, saying,
And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
And they have dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
And they dwelt in it, and built in it a sanctuary to thy name, saying:
And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
And they have lived in it and have built for you in it a sanctuary for your name, saying,
His descendants have lived in it and built a holy temple for your name in it. They said,
They have lived in the land and have built You a sanctuary in it for Your name and have said,
They lived in it and have built there a sanctuary for your name, where they said,
They settled down in it and built in it a temple to honor you, saying,
"They have lived in it, and have built You a sanctuary there for Your name, saying,
They have lived in it and have built in it a sanctuary for your Name, saying,
Your people settled here and built this Temple to honor your name.
And they dwelt in it, and have built thee a sanctuary in it for thy name, saying,
They lived in it, and have built you a sanctuary in it for your name, saying,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!